欢迎访问范文网!

2022CATTI三级笔译经验分享

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022CATTI三级笔译经验分享》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022CATTI三级笔译经验分享》。

CATTI三级笔译经验分享

笔译考试包括两门,分别是笔译综合和笔译实务。如果是在读MTI硕士,可以免考一门综合,可见这个考试,实务这一门难度更大一些。

笔译综合

这门考试全部是客观题,即选择题的形式,包括单选60题/60分,阅读三篇30题/30分,完型填空20题/10分。

从分值的分配可以看出,综合考试的重点在单选,单选题做好了就基本稳了。单选题又分为三部分,词汇选择,词汇辨析以及语法改错,每部分各20题。

这部分主要考察词汇量和语法,所以要尽可能多的背单词,不然考试的时候会很有挫败感。

我只考了60分,可见我的英语基础并不扎实,基础不牢,地动山摇。另一个原因是我记错了考试时间,把120分钟的考试时间记成了180分钟,而且考场没有时钟,当监考老师提醒还有半小时的时候,我才慢悠悠做到阅读题,我一向做题很慢,这点很不好。好在后面阅读和完型很简单,最后让我踩着及格线飘过了。

所以这部分,大家可以用专四的选择题练习,我就做了武峰老师前几年的CATTI冲刺课的几套题,难度差不多,可以熟悉一下题型,而且CATTI官网也有样题,但是好像没有答案。阅读和完型,如果基础好,可以不用练习,难度不大。

笔译实务

实务分两部分,英译汉和汉译英。这门考试是180分钟,并且可以带字典哦,但是不推荐大家过于依赖字典,因为频繁查字典会很浪费时间,一些不寻常的人名地名可以音译,一些生词也可以根据上下文进行猜测。

因为行程原因,我并没有带字典,而且进考场的时间较晚,当我站在门口,看着桌子上大大小小的字典有点惊讶,环视一周只有我没带,监考老师看我的眼神也流露出一副不靠谱的样子。

但是没带字典有没带的好处,可以让人有一种放松的心态,而且像这样的资质考试,如果以一种必过的心态来考,会有很大的压力,还不如平常心对待,如果能发挥出百分之八十的水平,就很不错了。

当你坐到考场上的时候,是考试状态决定了你的最终成绩。

翻译的练习材料就很丰富了,如果是课程,推荐武峰老师的十二天突破英汉翻译,经典视频永流传,是很多人的入门学习材料,也有配套的书籍。

…… 此处隐藏2112字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

2022CATTI三级笔译经验分享

2022CATTI三级笔译经验分享。下面小编给大家分享2022CATTI三级笔译经验分享,希望能帮助到大家。 2022CATTI三级笔译经验分享文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2022CATTI三级笔译经验分享》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/7ilik0.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2022CATTI三级笔译经验分享

微信扫码分享