欢迎访问范文网!

2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题》。

如何备考翻译资格考试catti三级笔译?小编给大家带来翻译资格考试catti三级笔译模拟题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

翻译资格考试catti三级笔译模拟题

【英译汉】

【参考译文】

在众多节日中,感恩节是最令人深思的节日。今天,我们会把平时习以为常的事看得很珍贵。至少会在饭前的片刻,看透一成不变的生活,悟出背后的道理。换句话说,无论我们觉得自己是贫是富,我们总是把自己看得很富有,今天,难得大多数美国人会有意识地把欲望放置一边,至少拥有一颗感恩的心,更不用说是一顿丰盛的晚宴了。这时欲望光临便显得格格不入了。

翻译资格考试catti三级笔译模拟题

【英译汉】

【参考译文】

在理智上,人们大概愿意接受“兼听则明,偏信则暗”、“忠言逆耳利于行”等一类古老的真理,或者乐于信服老子说的“美言不信,信言不美”的哲理。但在行为上,人们又时常背离这些古训,不愿意听或听不进“逆耳”之言,”最终犯下严重的过失。

近年来,中国城市化进人加速阶段,取得了极大的成就,同时也出现了种.种错综复杂的问题。今天的城乡建设速度之快、规模之大、耗资之巨、涉及面之广、尺度之大等已远非生产力低下时期所能及,建筑已成为一种重大的经济活动。(102字)

翻译资格考试catti三级笔译模拟题

【英译汉】

【参考译文】

计划生育和环境保护是我国的基本国策,也是提高人民生活质量的重要条件。我们要重点抓好农村和流动人口的计划生育管理和服务,控制人口增长。我们要加强优生优育工作,通过人口素质。

我们必须加强对耕地、水、树林、草原、矿产、海洋、生物等资源的管理和保护,实行资源有偿使用制度,促进资源的节约与合理利用。我们要严格控制和治理污染,加快重点地区和重点流域污染的治理,公布大城市环境质量监测指标。

…… 此处隐藏987字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题

2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题。下面小编给大家分享2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题,希望能帮助到大家。 2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/7hgsi8.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2022翻译资格考试catti三级笔译模拟题

微信扫码分享