简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2024研英长难句翻译真题词汇详解:(31)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2024研英长难句翻译真题词汇详解:(31)》。
长难句:and one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control,to help us sleep and feel better.重点词汇:authority,harness
■答案■
1、长难句:一名主要的权威人士说,这些异常强烈的精神活动不仅能被控制,而且事实上可以有意识地加以调节,以帮助我们睡得更好,感觉更好。
分析: say后面是that 引导的一个宾语从句,而从句的主语成分(these intensely powerful mental events)跟了两个并列的谓语成分,一个是can be not only harnessed,一个是but(can be) brought under conscious control,后面的不定式结构to help us sleep and feel better 作目的状语。
2、authority如果是单数,通常表示“权威”。he is a noted authority on urban construction.(他是城市建设方面的著名权威人士。)如果authority用作复数,通常表示“权力机构”,与government和regime的意思差不多,但是需要注意这三个词的差别。 harness有“利用”的意思,在这一方面与make use of,tap和capitalize的意思差不多。harness可以表示“控制”。if you can harness your energy,you will accomplish a great deal.(如果你能控制你的精力,你将获得巨大成功。)
2024研英长难句翻译真题词汇详解:(31)
2024研英长难句翻译真题词汇详解:(31)。下面小编给大家分享2024研英长难句翻译真题词汇详解:(31),希望能帮助到大家。 2024研英长难句翻译真题词汇详解:(31)文档下载网址链接:
推荐度:





点击下载文档文档为docx格式
该篇《2024研英长难句翻译真题词汇详解:(31)》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/izdc9c.shtml