简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022年翻译资格考试初级口译测试题汇总》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022年翻译资格考试初级口译测试题汇总》。
成功离不开一点一滴的积累,对于考试,要想基础打得好,就要做大量的习题。今天小编给大家带来了2020年翻译资格考试初级口译测试题,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
2020年翻译资格考试初级口译测试题
汉译英
在我呆在这个城市,我发现这里的基础设施建设是优秀的。我安排运输方法有很多的城市。
有两种主要类型的城市公共交通的道路上:公共汽车和出租车。也有地铁,火车,等等,对我来说。但在大多数情况下,我会叫一辆出租车。
当我城市之间旅行,我更喜欢城际列车。这些火车通常很准时和安全。在火车上消磨时间的好方法就是去餐车,享受一顿当地的风格。
我想说,这里的交通很方便和高效。总之,这个城市毫无疑问是都市游客的理想目的地。
参考译文
2020年翻译资格考试初级口译测试题
汉译英
女士们,先生们,我想你们都读汇报集团组织的重组,这催生了搬迁新集团的问题。
一种可能性是所有总部搬到上海,这基本上是报告建议。
或者,我们可以继续运行这两家公司分别在他们现在的位置与规模较小的一个在上海。
我不知道第二选择是有效的,但是我想听听你的意见。
参考译文
2020年翻译资格考试初级口译测试题
汉译英
上海新国际博览中心位于上海浦东,它拥有一流的设施,是世界上最先进的展览中心之一。其多功能设施为举办各种活动提供了理想场地。
自开业以来,上海新国际博览中心的业务取得了快速的增长,每年约60余场展览会在此举办。
上海新国际博览中心面积达80 500平方米,室外展览面积45 000平方米。将要新建两个总面积达23 000平方米的展厅,其准备工作已经开始。
上海新国际博览中心的扩建将进一步巩固其在中国展览市场的领导地位,并确保上海作为东亚地区会展中心的领导地位。
参考译文
2020年翻译资格考试初级口译测试题
英译汉
参考译文
我对东方的历史和文化很感兴趣,特别是在中国的历史和文化。我还记得,直到这一天的评论已故中国领导人毛
…… 此处隐藏261字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
2022年翻译资格考试初级口译测试题汇总
该篇《2022年翻译资格考试初级口译测试题汇总》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/78h59s.shtml
精选图文
-
2022moreover的用法总结大全
英语资料
06-19 -
2022考研真题英语二完形填空
英语资料
06-19 -
2022哄女朋友睡觉童话故事(十篇)
英语资料
06-19 -
2022历年考研真题英语二阅读理解
英语资料
06-19