简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2024历年考研英语英译汉真题》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2024历年考研英语英译汉真题》。
除了背模板外,还要学会整理模板,因为市面上的模板都千篇一律,考试时直接套用是得不到高分的,需要大家在其中加入自己的思路、见解和想法,让模板在不丢失其灵魂的情况下变得新颖,下文是小编为你精心编辑整理的历年考研英语英译汉真题,希望对你有所帮助,更多内容,请点击相关栏目查看,谢谢!
历年考研英语英译汉真题1
46)在多种强大的动机驱动下,这次运动在一片荒野上建起了一个国家,其本身塑造了一个未知大陆的性格和命运。
47)美国是两种主要力量的产物--即思想习俗、民族特色各异的欧洲移民和修改这些特征的新国家的影响的产物。
48)但由于美国特有的地理条件,不同民族的相互作用,以及维护原始老式方式的纯粹困难,新大陆引起了重大变化。
49)在15-16世纪北美探索的一百多年之后,运往该领土-即当今的美国-的第一船移民横渡了大西洋。
50)拥有丰富多样树种的原始森林是一个真正的宝库,它从缅因州一直延伸到乔治亚州。
历年考研英语英译汉真题2
Part C
Directions:
46. 这也是为什么当我们试图用语言来描述音乐时,我们只能明确表达我们对于音乐的感受,而不能完全理解音乐本身。
47. 人们普遍认为,他(贝多芬)是个思想自由、充满勇气的人,我发现勇气这一品质,是理解他作品的关键,更不必说是演出其作品的关键。
48. 贝多芬习惯最大限度来逐渐增高音量,然后突然跟上轻柔的乐段,在他之前,作曲家很少使用这种方式。
49) 尤为重要的是贝多芬对于自由的看法,他认为,这种自由是与个人的权利和责任联系起来的:他倡导思想自由和个人言论自由。
50.我们可以这样解释贝多芬的大部分作品:苦难是不可避免的,但是与痛苦抗争的勇气使得生命值得继续。
历年考研英语英译汉真题3
【参考译文】然而,看着无家可归者绘制出的花园图片时,人们会突然想到,尽管这些花园风格多样,它们都显示了人类除了装饰和创造性表达之外的其他各种基本诉求
【参考译文】无论地方多么简陋不堪,寻求一片静谧圣土是人类特有的需求,而动物需要的仅是仅是避难栖息之地。
【参考译文】无家可归者的乐园,实际上是一个毫无家气息的地方,给城市环境带来了一种新的形式。。
【参考译文】我们大多数人会深陷于精神萎靡的状态,并常常将此归咎为一些心理原因,直到某天我们发现自己置身花园中,感到如魔法般烦闷尽消
【参考译文】正是对自然的这种或隐晦含蓄或清晰直白的提及,充分证实了用“花园”一词来描述这些虚拟建筑是合乎情理的,即使是从毫无拘泥的意义来讲的。
历年考研英语英译汉真题4
Directions:
46、艾伦的贡献在于提供了我们能分担和揭示错误性质的假设——因为我们不是机器人,因此我们能够控制我们的理想。
47、我们可以单独通过意识维持控制的感觉,但实际上我们一直面临着一个问题,为什么我不能完成这件事情或那件事情。
48、这似乎可能为必要时的忽视正名,也能合理说明剥削,以及在顶层的人的优越感及处于后层人们的劣势感。
49、环境似乎是为了挑选出我们的强者,而且如果我们感觉受了委屈,那么我们就不可能有意识的做出努力逃离我们原来的处境。
50、正面在于我们处于这样的位置,知道所有事情都取决于我们自己,之前我们对着一系列的限制,而现在我们成了权威。
历年考研英语相关文章:
★ 考研英语
★ 研英长难句翻译真题词汇详解:(27)
★ 学习资料库
…… 此处隐藏96字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
2024历年考研英语英译汉真题




该篇《2024历年考研英语英译汉真题》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/i2sxgw.shtml
上一篇:2024英译汉考研英语一历年真题
下一篇:2024考研英译汉英语二真题