欢迎访问范文网!

2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文》。

翻译资格口译考试中文地址如何翻译成英文?今天小编给大家带来了翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文,希望可以帮助到同学们。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

翻译资格汉译英技巧:中文地址翻译成英文

寄送准考证等需要用到地址,经常有人问地址应该怎么写

最好的方法是地址中除了“China”和省市外,其他都使用汉语拼音和阿拉伯数字

只要有“China”就知道是到中国,再根据邮编到相应地区,邮递员叔叔这才开始看你的详细地址

所以你的地址只要写的中国人能看懂就成,使用拼音是简单而精确的

示例:

770077福建省厦门市莲花五村龙昌里77号7单元707室 李有财

Mr. Li Youcai

Lian Hua Wu Cun Long Chang Li 77 Hao 7 Dan Yuan 707 Shi

Xiamen, Fujian, China 770077

网上报名填写地址的时候可能会填错或因地址太长写不下

可以在机考的时候改正或之后联系ETS,向其要求修改地址

ETS的效率还是不错的

如果你坚持非要写的很正规,请阅读以下部分:(以下部分来自网络)

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

X室 Room X

X号 No. X

X单元 Unit X

X号楼 Building No. X

X街 X Street

X路 X Road

X区 X District

X县 X County

X镇 X Town

X市 X City

X省 X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

写不下的就尽量简写,实在担心收不到,可以去附近的邮局租一个邮箱,好像是一个月15rmb。

中文地址翻译范例:

宝山区示范新村37号403室

Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室

…… 此处隐藏3167字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文

2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文。下面小编给大家分享2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文,希望能帮助到大家。 2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/7qtapc.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文

微信扫码分享