欢迎访问范文网!

2022翻译资格考试笔译三级模拟试题

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022翻译资格考试笔译三级模拟试题》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022翻译资格考试笔译三级模拟试题》。

要想提高笔译翻译能力,需多加练习,小编给大家带来2020翻译资格考试笔译三级模拟试题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

2020翻译资格考试笔译三级模拟试题

书无所不读,全无所惑,并不着急,教书做事,均甚认真,往往吃亏,也不后悔。

中国加入世界贸易组织的谈判已经进行了 15 年了。中国的立场始终如一。

楼的质量不好。

The build ing is not well built.

经济全球化的深入发展和科学技术的迅猛进步。

中国的富强和发展不会对任何国家构成威胁。

我们之间关系的发展,使我们不仅成为亲密的朋友,而且成为兄弟。

经过二十多年的快速发展,中国西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。

中国将致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新,这是中国实现跨世纪发展的必由之路。

2020翻译资格考试笔译三级模拟试题

今年的亚太经济贸易合作组织会议将主要侧重两个方面:一是加强亚太经合组织成员之间的合作,共同应对可能出现的经济衰退,重树信心;二是继续推进亚太经合组织贸易投资自由化进程,推动世界贸易组织尽早开始新一轮谈判。

显然,许多美国的传统支持国家没有投票支持美国,以此对美国奉行单边主义表示不满。

在新千年,经济重心将向亚洲转移,中国将迅速崛起,世界其他地区将不得不对此做出反应。

研究生是否存在,大学是否存在资金偿还能力,这些都取决于项目预算。

地球日 Earth Day (April 22)

地 热 ground-source heat

地热资源 geothermal resources

滴入式经济 trickle-down economy

第三产业 tertiary industry; service sector

第三代移动电话(3G 手机) third-generation mobile; 3G mobile

地市级城市 prefecture-level city

…… 此处隐藏4655字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

2022翻译资格考试笔译三级模拟试题

2022翻译资格考试笔译三级模拟试题。下面小编给大家分享2022翻译资格考试笔译三级模拟试题,希望能帮助到大家。 2022翻译资格考试笔译三级模拟试题文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2022翻译资格考试笔译三级模拟试题》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/7hpd5c.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2022翻译资格考试笔译三级模拟试题

微信扫码分享