欢迎访问范文网!

2022研英翻译演练(11)

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022研英翻译演练(11)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022研英翻译演练(11)》。

The difficulties that would have to be encountered by any one who attempted to explore the Moon——assuming that it was possible to go there——would be incomparably greater than those that have to be faced in the endeavour to reach the summit of Mount Everest.
参考答案:

要点:该句的主干结构是The difficulties...would be incomparably greater than those...。两个破折号之间的部分是插入语,修饰who引导的定语从句。those指代difficulties。不定式短语to reach...修饰the endeavour。

译文:对于任何试图探索月球(假定到月球是可能的)的人来说,他们要遇到的困难之大,绝非攀登珠穆朗玛峰遇到的困难可以比拟的。

2022研英翻译演练(11)

2022研英翻译演练(11)。下面小编给大家分享2022研英翻译演练(11),希望能帮助到大家。 2022研英翻译演练(11)文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2022研英翻译演练(11)》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/1nrbpe8.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2022研英翻译演练(11)

微信扫码分享