简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2024练习口译听力的正确姿势》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2024练习口译听力的正确姿势》。
如何正确来练习口译听力呢,练习听力复述的重要性 ,下面小编就和大家分享练习口译听力的正确姿势,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
练习口译听力的正确姿势
一、复述的重要性
有些同学刚开始练习英译汉口译时,经常不知道怎么快速记笔记法。
这是因为英文是第二语言,要理解英文本身就需要一定的精力,再将其转换成自己认识的笔记法就更是练口译的一道“障碍”了。英文的语言形式就是横亘在我们听懂、理解并熟练记录笔记法之间的一道坎,所以在听的时候就要有意识地跳出语言结构形式的束缚,用大脑去自然想象英文符号所代表的意义和画面。
我在@翻译老顽童老师微博上学到了很多有关口译的知识,这一点就是。大家可以多去他微博翻翻看,非常有营养。
复述就可以很好地帮助我们做到这一点,只专注于讲话人的意思,忘掉语言的形式。
二、克服一个心理障碍
很多人都认为,做任何事,要等自己能做得非常完美以后才可以开始。在复述方面,也想着要把短期记忆训练好、口头表达理顺了,再开始练复述。
其实完全不必这样,因为大部分人都是普通人,不太可能拥有超群的记忆力和演说家一般的口才。而复述作为一种基础的口译训练形式,是学习口译中的必要一步,它只要求你具备基本的记忆力和表达能力即可。训练并掌握复述的思维远比“全部听懂、再完美地复述出所有内容”要重要得多。
此外,复述也只不过是一项技能。只要是技能,就一定可以通过使用循序渐进、符合规律的方法,加上反复、刻苦的练习而有所提升的。请大家一定要相信这一点。
三、复述的方法
接下来就结合我的练习过程,谈谈我对口译复述每个环节的理解。这里特意说一下,本文说的复述,指的是听到英文后,用中文复述出来大意。
一般情况下,复述包括三步
C. 再听一遍音频,检查逻辑和信息(注意逻辑要在信息之前)。这一步可以看着文本来了,同时抄录生词。
四、循序渐进,不要苛责
通常情况下,提到复述,心里难免有畏难情绪,认为自己做不成。这时候,就要像小孩儿学走路一样、或者像上台阶一样,对自己多一些耐心,一步一步来。等走的熟练了,自然能走的又稳又快。
具体到复述的时候,一开始可以只听20-30秒的内容,复述出50%的内容就行…练习一阵子,习惯这种思维模式以后,可以逐渐加长时间,听30-40秒的内容,复述出60%的内容…
最后慢慢延长到CATTI二级口译实务考试的要求(如果你是以通过这个考试为目标的话),听1分钟的内容再复述出尽可能多的内容。
再强调一次,对于口译来说,训练复述的思维远比完美地掌握复述技巧重要的多。因此,无需等复述练习的炉火纯青、至臻完美以后才开始练口译(个人观点,欢迎交流)。能复述出主要内容后,就可以加上笔记法(只记主干,不纠结细枝末节),同时用大脑去记更多细节,开始练习口译啦~
翻译资格考试中级口译考试模拟训练
我们必须尊重劳力、尊重知识、尊重人才、尊重创造,这是党和国家的一项重大方针。
一切为社会主义现代化建设作出贡献的劳动,都是光荣的,都应该得到承认和尊重。
海内外投资者在我国建设中的创业活动都应该受到鼓励。一切合法的劳动收入和非劳动收入,都应该得到保护。
我们要保护发达地区的发展活力,更要高度重视和关心欠发达地区以及比较困难的行业和群众,积极帮助他们解决各类问题。
参考答案
翻译资格考试中级口译考试模拟训练
今天,我很高兴能有机会同青年朋友见面,讲几句话。青年是国家和民族的未来,也是维护世界和平与发展的主力军。
青年富于朝气和活力。他们积极向上,对新鲜事物充满了好奇,强力的求知欲促使他们了解世界。
各国青年如能有足够的交流途径来促进互相理解,那么世界的和平与发展就有了充分的保证。
我希望在座来自世界各地的青年朋友,能畅所俗言,传递经验,把世界青年团结友爱的事业推向前进。
参考答案
练习口译听力的正确姿势相关文章:
★ 上海高级口译之听力笔记符号:货币
★ 上海高级口译之听力笔记符号:数学符号
2024练习口译听力的正确姿势




该篇《2024练习口译听力的正确姿势》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/1dgpdbk.shtml
上一篇:2024练习口译听力的正确方式
下一篇:2024英语中高口译十大经典句型