欢迎访问范文网!

2024体育运动中一些说法的翻译方法

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2024体育运动中一些说法的翻译方法》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2024体育运动中一些说法的翻译方法》。

1. 创记录
e.g. had broken or chalked up 495 world records.
也可以说:produce a total of 495 world records.
set(up)/create/establish/make a new record.

2. 刷新记录
rewrite/renew/better/improve the world/one's own record

3. 其它
e.g. equal/match a record
reach a record
hold/keep the record for...

4. 得冠军,得奖牌的表达方法
e.g. had won 582 world championships
也可以说:gain world titles/championships
take/capture 6 titles out of a possible 7
sweep all the 7 titles
wrest the championship from...

5. 体育运动中的“实力”,“强项”怎么译?
“实力”可译作“strength””或“power”,如:Chinese athletes showed their traditional strength in some track and field events.
“实力”也可能形容词“powerful”或“strong”表达,如:Chinese women basketball players are very powerful/strong.
“强项”可译作“strong game/sport”。

6. “黑马”为什么是“dark”horse?
“黑马”是“dark”而不是“black”horse 这里dark的含义是“不清楚”,“不明朗”,表示对于某人“知道甚少”的意思。

2024体育运动中一些说法的翻译方法

2024体育运动中一些说法的翻译方法。下面小编给大家分享2024体育运动中一些说法的翻译方法,希望能帮助到大家。 2024体育运动中一些说法的翻译方法文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2024体育运动中一些说法的翻译方法》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/84g4gg.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2024体育运动中一些说法的翻译方法

微信扫码分享