欢迎访问范文网!

2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)》。

长难句:this success,coupled with later research showing that memory itself as not genetically determined, led ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.

重点词汇:couple,genetically determined,cognitive

■答案■

1、长难句:这一成功,以及后来显示记忆本身并非由基因所决定的研究,让埃里克森得到这样的结论,即记忆行为是一种认识练习,而不是一种直觉练习。

分析: 句子虽长,却是一个简单句,主语是this success,谓语是led,后面接两个宾语,一是ericsson,一是不定式to conclude。不定式本身接that引导的宾语从句。

2、couple作名词表示“(一)对,(一)双;夫妇”,作动词表示“连接;结合;结婚”。to be coupled with意为to be together with。例如:she coupled her refusal with an explanation.(她解释了拒绝的原因。) genetically determined意为“(是)由基因决定的”。genetically的名词是gene(基因),形容词是genetic,它们与generate,general,generation等来自同一词根。 cognitive意为“认知的”,其名词是cognition(认知,认知力)。

2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)

2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)。下面小编给大家分享2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35),希望能帮助到大家。 2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/1notonk.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2022研英长难句翻译真题词汇详解:(35)

微信扫码分享