例1The change met the technical requirement of the new age and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.(1996年真题)
分析:该句总体上是一个并列句,其框架为“The change met...and prevented”“that”后边引导的是一定语从句,作后置定语,修饰“the decline in efficiency”。介词短语“in the second and third generation”,“after the energetic founders”又作为定语从句中“spoiled”的状语。
译文:这一变化适应了新时代技术的要求,防止了效率下降,而效率下降已使许多老家族公司破产,因为第二、三代继承人已不像公司创立者那样精力充沛。例2The method of scientific investigation is nothing but theexpression of thenecessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which allphenomena are reasoned about and given precise and exact explanations.(1994年真题)