欢迎访问范文网!

2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起

投稿:范文网 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起》。

翻译资格口译考试如何备考?今天小编给大家带来了翻译资格口译考试备考:从提高听力做起,希望可以帮助到同学们。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

翻译资格口译考试备考:从提高听力做起

口译备考的路上内心总不免有些忐忑,其中,听力就是很多同学反映的一大难题。口译考试的听力部分又比较特殊,包括一般听力题以及听译两个部分。个人认为,“听”是基础:能听出,说明对单词的读音、发音规则掌握得很好,这在一定程度上对口语,至少是发音的提高是很有帮助的;能听懂,说明对单词、词组、乃至句子的意思能理解,这也是词汇量以及阅读理解、翻译能力的一个体现。因此,我认为,口译备考,需要从提高听力做起。那听力到底该怎么提高呢?

一、营造英文氛围,适应英文环境

相信很多同学会在走路或者坐车的时候插着耳机,听一些英文歌曲,当然,对于备战口译的同学来说,也会听一些英语新闻等等。不管是歌曲、新闻还是课文,无论你是在路上听当消遣,周围嘈杂一片,零星听到几个词,还是在睡前把这些英文音频当成催眠曲,不知不觉中,你的耳朵已经慢慢在适应这样的英文环境了,久而久之,你会发现,听到英文的时候,不再那么反感、焦虑甚至是恐惧了。

二、利用好资源,精听一个月

如果说想要短期内提高听力的话,那精听的方式必须推荐。做精听,需要坐下来,抽一段比较集中的时间进行练习。比较经典的材料就是听写酷里的VOA或者BBC,我自己主要是拿标准VOA里的材料练习精听的,内容涉及各个领域,主题比较丰富。精听主要分为以下几个步骤:

1. 泛听第一遍:从头到尾听一遍,了解大意;

2. 泛听第二遍:从头到尾再听一遍,注意当中没听懂或者没听清的词,暂停回放,拿本子做好标记,大概可能是什么词,或者猜一下大概意思;

3. 听写第一遍,尽量断整句,长句断分句,尽量保证意思完整。这一遍不纠结听不清、不会拼的词;

6. 把以上错词、生词加入生词本,查词;结合查好的单词查看对应翻译稿,看和自己理解的有哪些出入。

整理在生词本里的生词,有时间就要记得去回顾一下。

…… 此处隐藏1762字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起

2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起。下面小编给大家分享2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起,希望能帮助到大家。 2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/1dq65u8.shtml

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2022翻译资格口译考试备考:从提高听力做起

微信扫码分享