欢迎访问范文网!

基本商务信函范文英文(汇总10篇)

投稿:笔杆子 收藏 下载文档

简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《基本商务信函范文英文(汇总10篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《基本商务信函范文英文(汇总10篇)》。

基本商务信函范文英文 第1篇

简洁就是用最精炼的语言来表达意思,在商务信函中言简意赅就是为了方便高效率沟通与工作。能用一个字表达的不用一个词组,能一个词组讲清的事就不用讲成一句话。商务信函不用因顾及礼貌而开头就说“I hope you are well”( 近日可好?) ,天气也从不在此中提及。我们用“now”不用“at the same time”; 用“though”而不用“in spite of the fact that”……。形容词虽然可以表达友好、满意、歉意等感情,但只是在十分必要的情况下才出现。中国人在写英文信函时经常会出现一些不必要的重复,比如: “true facts”、“next time in the future”这样的词语读者能懂,但是会对这种不地道的说法嗤之以鼻。

中文就简洁这一点在很多情况下具有优势,商务信函中最能体现这一优势的是一些客套而必要的敬语,比如: “we are looking forward to your early reply”,翻译成中文就五个字: “盼早日回复”; “with all kind regards,I remain”,中文为“祝好”。像“regards”、“wishes”这一类词,都不用按照原意翻译,祝好的英文句子大多用中文的俗语代替。

基本商务信函范文英文 第2篇

Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at . on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

基本商务信函范文英文 第3篇

发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。例如: As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month.故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

…… 此处隐藏3434字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

基本商务信函范文英文(汇总10篇)

基本商务信函范文英文(汇总10篇)。下面小编给大家分享基本商务信函范文英文(汇总10篇),希望能帮助到大家。 基本商务信函范文英文(汇总10篇)文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为docx格式

该篇《基本商务信函范文英文(汇总10篇)》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/bhpcfa7.shtml

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

基本商务信函范文英文(汇总10篇)

微信扫码分享