简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022有关外事接待翻译礼仪》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022有关外事接待翻译礼仪》。
在外事接待工作中,许多礼节性语言是通过翻译来表达的。翻译人员的外表、技巧、态度等,对交往效果都有很大的影响。翻译人员,特别是口译人员,会经常参加不同的外事活动。下面小编给大家分享有关外事接待翻译礼仪内容,希望能够帮助大家!
有关外事接待翻译礼仪
一.基本礼仪要求
在国际社交场合,个人着装形象不仅代表了自己本身的形象,它还代表了国家的形象。所以,翻译人员的着装显得尤为重要。
在国内参加对外活动时,男士可穿西装、中山装或各民族的服装。对于女士而言,依据季节与活动性质的不同,可穿西装、民族服装、中式上衣配长裙或长裤、旗袍和连衣裙等。
在外事接待中的任何场合,翻译人员的服装都要保持清洁、整齐、挺直。衣服袖口要干净,皮鞋要上油擦亮。穿中山装要扣好扣领、领钩、裤扣。穿长袖衬衣时,要将前后摆塞在库内,袖口不要卷起,长裤也不要卷起。女士穿袜子时,要注意袜口不能露在衣、裙之外。
二.行为举止要求
翻译人员的举止要落落大方,端庄稳重,表情自然诚恳,蔼然可亲。站立时,身子不要歪靠在一旁,不要半坐在桌子或椅子背上。坐下时,腿不摇,脚不跷。
坐在沙发上不要摆出懒散的'姿态。在公共场所不要趴在桌子上,躺在沙发上。
走路时,脚步要轻,遇急事可加快步伐,不可慌张奔跑。
谈话时,手势不要过多,不要放声大笑或高声喊人。在隆重的场合,如举行仪式、听讲演、看演出等,要保持肃静。
外事礼仪的总体要求
友好相处,互惠互利。对外交往要以宽阔的胸怀和精神相处,双方在互利互惠的原则下进行相互合作与交流,即使由于条件所限而难以达成互利协议之时,也不应采取欺诈、强制手段来谋取自身的利益。
遵守时间,不得失约。这是国际交往中非常重要的礼貌。参加各种外事活动,都要按时抵达。过早抵达,会使主人因准备未毕而难堪,过迟到达,会使主人与客人空等过久而失礼。如确因故迟到时,应诚恳向主人和客人致歉并说明原因。万一因故不能应邀赴约,要礼貌地告知主人,并表示歉意。
…… 此处隐藏873字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
2022有关外事接待翻译礼仪
该篇《2022有关外事接待翻译礼仪》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/26qtc4m.shtml
上一篇:2022外事礼仪基本常识介绍
下一篇:2022有关的外事礼仪知识
精选图文
-
2022茂名年例的由来及传统习俗
礼仪课堂
06-19 -
2022安陆结婚风俗礼仪
礼仪课堂
06-19 -
2022老人过生日的习俗及讲究
礼仪课堂
06-19 -
2022新人最接地气的职场生存法则
礼仪课堂
06-19